Crítica: “O Dublê”

Por mais que seja uma profissão fundamental para a indústria do entretenimento em geral, a verdade é que, quando assistimos a alguma produção, dificilmente nos lembramos, de imediato,  da importância dos dublês (o que não deixa de ser bastante injusto).

Mas, esses profissionais ganham o merecido destaque em “O Dublê” (The Fall Guy), novo trabalho do diretor David Leitch, baseado na série homônima dos anos de 1980, estrelada por Lee Majors e que no Brasil teve o título traduzido para “Duro na Queda”.

A trama nos apresenta Colt Seavers (Ryan Gosling), dublê oficial do astro de ação Tom Ryder (Aaron Taylor-Jonhson), que tem sua carreira interrompida após um grave acidente sofrido em um set de filmagem. Tal acontecimento leva o protagonista a afastar-se, não só do ofício, mas também de sua parceira / operadora de câmera / aspirante a diretora, Jody Moreno (Emily Blunt).

Passado esse tempo de reclusão, Colt decide atender o pedido de Gail Meyer (Hannah Waddingham) – produtora responsável pelo gerenciamento de carreira de Tom Ryder – quando descobre que o astro desapareceu misteriosamente, abandonando as gravações do primeiro longa dirigido por Jody.

Retomar sua bem-sucedida carreira, reconquistar a mulher amada e encontrar o ator a quem substitui em cenas perigosas, há seis anos. A missão de Colt não é das mais fáceis, mas, é uma das melhores coisas vistas em tela nos últimos tempos.

Não chega a ser surpresa a história ter como base a ação pura e absoluta – o que faz muito sentido, em se tratando de exaltar a função de quem garante que sequências memoráveis sejam realizadas com precisão e qualidade. Mas, também há um surpreendente espaço para o romance e até mesmo uma reflexão sobre nos tornarmos coadjuvantes da vida dos outros, e esquecermos de ser protagonistas das nossas.

Há tanto a se destacar em “O Dublê”. O elenco afinadíssimo (incluindo o fofíssimo cachorro Jean Claude, interpretado por Fluffy) não só entrega boas atuações, como parece estar, genuinamente, divertindo-se em cena. O que resulta em momentos incríveis como todas as interações dos personagens com o coordenador de dublês Dan Tucker (Winston Waddington) – uma verdadeira enciclopédia ambulante de citações icônicas do cinema – e o diálogo travado entre Colt e Jody, que tem os mais improváveis espectadores como testemunhas (e um megafone como acessório obrigatório).

Outra maravilha é a trilha sonora eclética o bastante para ter o clássico do Kiss, “I was made for loving you” (em versão gravada pelo cantor Yungblud) como tema central, e ainda contar com faixas como “I believe in a thing called Love” da banda The Darkness, “Against all odds” de Phil Collins e “All too well”, de Taylor Swift.

Também é preciso enaltecer a qualidade do roteiro de Drew Pearce, repleto de referências (na forma de objetos, ações ou textuais) que melhoram ainda mais a experiência do espectador que conseguir notá-las. E essa é uma ótima razão para ver o filme mais de uma vez. Ah! E tem uma (bem-vinda) cena adicional durante os créditos.

Imperdível.

por Angela Debellis

*Título assistido em Cabine de Imprensa promovida pela Universal Pictures.

Filed in: Cinema

You might like:

“Ainda Estou Aqui” recebe prêmio de Melhor Filme em Língua Estrangeira no OFTA Film Awards “Ainda Estou Aqui” recebe prêmio de Melhor Filme em Língua Estrangeira no OFTA Film Awards
Assassin’s Creed chega ao Balatro em pacote Friends of Jimbo 4 Assassin’s Creed chega ao Balatro em pacote Friends of Jimbo 4
De Demi Moore a Timothée Chalamet: Confira a lista completa de vencedores do SAG Awards 2025 De Demi Moore a Timothée Chalamet: Confira a lista completa de vencedores do SAG Awards 2025
Shopping Ibirapuera: Banda ao vivo e concurso de fantasias animam o Carnaval das crianças Shopping Ibirapuera: Banda ao vivo e concurso de fantasias animam o Carnaval das crianças
© 2781 AToupeira. All rights reserved. XHTML / CSS Valid.
Proudly designed by Theme Junkie.